Информ-досье «Певец природы» (к 110-летию А. Мичурина-Азмекея)

«О, родимый край! Только с отцом матерью

тебя можно сравнить! Только на зеленом

 лоне твоем отдыхает душа, обретает снова 

покой, а мечты наливаются новой силой!

 В любое время года, в зной, дождь или снег, 

ты согреваешь меня, радуешь душу…»

А. Мичурин-Азмекей


А. Мичурин-Азмекей (Ятманов Александр Степанович) - марийский советский писатель, переводчик, журналист, педагог, член Союза писателей СССР с 1957 года. Заслуженный работник культуры Марийской АССР (1982). Участник Великой Отечественной войны.

Александр Мичурин-Азмекей родился он 29 октября 1912 года в деревне Малые Маламасы (Изи Моламас) Звениговского района Республики Марий Эл в бедной многодетной крестьянской семье Степана Ятмановича и Марии Михайловны. В семье было пятеро детей. В нужде и голоде прошло их детство. Учился Александр в Красноярском земском училище, затем в Кокшамарской сельскохозяйственной школе-девятилетке.

В 1931 году Александр Степанович окончил Марийский педагогический техникум, затем работал учителем в ряде сельских школ республики. С 1934 по 1937 годы он служил в пограничных войсках в юго-западных областях страны. Во время Великой Отечественной войны Александр сражался на фронтах под городом Краснодоном, на Харьковском и Сталинградском направлениях. В 1942 году получил тяжёлое ранение и попал в плен.  В 1945 году был освобожден из плена, приехал на родину. После войны А. Мичурин-Азмекей устроился редактором художественной литературы в книжном издательстве, был корреспондентом радио. Последние десять лет, вплоть до 1972 года, работал литературным редактором журнала «Ончыко».

А. Мичурин-Азмекей начал писать с 15 лет. Самый первый его рассказ был опубликован в 1931 году на страницах журнала «У вий». Его писательский дар проявился в годы службы на границе. В свободное время А. Мичурин-Азмекей уединялся в красном уголке заставы и писал свои рассказы.   Герои его рассказов сослуживцы, почти ровесники. До 1940 года в периодической печати было опубликовано около двадцати рассказов писателя на военно-патриотическую тему.

В 1955 году вышел сборник «охотничьих рассказов» писателя на марийском языке «Чодырасе сӱан» («Лесная свадьба»).

Тема родной природы стала главной в творчестве писателя. Он пишет о природе марийского края и людях, проживающих здесь. Было издано несколько книг писателя на марийском и русском языках – «Пӱртӱс мурызо» («Поэзия природы»), «Тул воктене» («У костра» и «На зорьке»).

А. Мичурин-Азмекей продолжил в марийской литературе пришвинскую традицию. Не было до него марийского писателя, который столько сил и таланта посвятил бы служению родной природе. Марийский поэт, литературный деятель В. Х. Колумб писал: «Известный марийский писатель А. Мичурин-Азмекей продолжает пришвинскую традицию в литературе. Сам охотник и следопыт, он воспевает в своих рассказах милый его сердцу родной край, задумчивую красоту леса, щедрые дары природы…»

А. Мичурин-Азмекей занимался и переводческой деятельностью. На марийский язык им были переведены сказки М. Салтыкова-Щедрина, рассказы А. Куприна, первая часть романа М. Бубеннова «Белая береза», «Повесть о сыне» Е. Кошевой, а также произведения В. Арсеньева, Г. Николаевой, Я. Гашека. Произведения самого писателя издавались в переводе на русский, татарский, чувашский, мордовский, коми, эстонский, финский, венгерский языки.

Рассказы Мичурина-Азмекея не только воспевают природу родного края: его реки, поля, леса, – они как бы еще и предупреждают всесильного человека: «Остановись, пока не поздно! Оглянись вокруг: вся эта красота – твоя. Но она не беспредельна, будь поэтому бережливым, рачительным хозяином своей земли».

Александр Степанович Мичурин-Азмекей умер 29 сентября 1985 года, похоронен на родине, в деревне Малые Моламасы Звениговского района. На доме, где родился и жил писатель, установлена мемориальная доска.


Информацию предоставила вед. библиотекарь б/ф №19 Шишкина Г.Г.

Читайте также

Театр детской песни

Как весело и здорово встречать весёлых гостей! Именно такой гость пришёл 16 июня в библиотеку-филиал №8 на необычный праздник - Театр детской песни. В гости к детям летнего лагеря МАОУ «Гимназия №26 им. А. Мальро» пришёл настоящий клоун Толя.

Онлайн-марафон «Мы говорим на разных языках»

Подведены итоги онлайн-марафона «Мы говорим на разных языках» в рамках Года единства народов России. В ходе литературного марафона прозвучали стихотворения и отрывки из художественных произведений на марийском, чувашском и русском языках.

Татьяна Алюшина «Ломаные линии судьбы»

Может ли криминальная история поспособствовать счастливой истории любви? Аглая Зорина – очень талантливый ювелир, Игорь Шагин – преуспевающий юрист. Эти два человека созданы друг для друга, но могли никогда не встретиться, если бы не случай...