«Ош баян» Юрия Галютина

«Родина... то слово ярче молнии,

Свет его в сознании негасим...

О тебе, мой край, в разлуке помню я,

Как умеет помнить верный сын.»

                (Ю. Галютин-Ялзак)


После ноябрьских праздников мной была оформлена книжная выставка «Новинки марийской литературы». Меня сильно обрадовала встреча с новой книгой Юрия Ивановича Галютина-Ялзака, народного писателя РМЭ, лауреата финской премии им. М. А. Кастрена (2005), члена Союза журналистов, члена Союза писателей СССР с 1990 года, «Ош баян».

В год 100-летнего юбилея со дня образования Марийской автономной области и 80-летнего юбилея любимого народом Юрия Ивановича, талантливого сына земли марийской, ГУКП РМЭ «ИД «Марийское книжное издательство» выпустило замечательную книгу «Ош баян», которая была мной прочтена на одном дыхании. В неё вошли рассказы, созданные автором в разное время.

В честь кого, какого известного композитора названа книга «Ош баян» («Белый баян»), в которого с первого взгляда влюбилась восемнадцатилетняя красавица Гÿлнара, где происходило действие данного рассказа, вы, дорогие читатели, узнаете, прочитав новую книгу Ю. Галютина.

В настоящее время в журнале «Ончыко» («Вперёд») с №7 печатается новый роман Ю. Галютина «Ю» («Волшебство»), вместе с главной героиней Сажидэ вы побываете и в Казани, и в Марпосаде, и в других местах. Автор показывает современную жизнь российской действительности. Роман захватывает с первых страниц.

Мне же книга «Ош баян» напомнила три встречи с Юрием Ивановичем в 2015 году в Центральной библиотеке, в год его 75-летнего юбилея, когда на одной из них – Празднике золотой осени – он подарил читателям библиотеки свою новую книгу «Какшан вальс» («Вальс Кокшаги»), куда вошли пьесы, написанные им в разные годы. Все три встречи прошли содержательно, задушевно и тепло.

Юрий Галютин-Ялзак сразу располагает к себе своей простотой, добротой общения, как будто ты его знаешь уже давно, становится для тебя родным по духу. Не зря же у него есть еще один псевдоним: Порылызык (Добрый), а Ялзак – от Оноре де Бальзака – любимого писателя Юрия Ивановича (“Ял” – в переводе с марийского языка – деревня).

К сожалению, в 2020 году из-за известной причины для каждого, мы не смогли организовать запланированную с уважаемым человеком РМЭ творческую встречу.

Много мы теряем без живого общения. О многом может нам рассказать Юрий Иванович. Помню, в рамках акции «Майская библионочь – 2015», он тепло и с любовью вспоминал о В. Колумбе, который порекомендовал ему писать именно на марийском языке. Действительно, язык Ю. Галютина красив и певуч, как прекрасен край марийский с его лесами и холмами, реками, озёрами и речушками, и, конечно же, людьми разных национальностей, проживающих на территории Республики Марий Эл.

Ю. Галютин-Ялзак прекрасно пишет и говорит на русском языке, к сожалению, русскоязычные читатели не могут читать его замечательные книги: «Ик öпкеле» («Не упрекай», стихи, 1969), «Олмас олан почтальонкыжо» (1976), «Авамланде» – роман-дилогия в стихах (1981), «Порсын солык» (1979), «Порсын шÿртöмучаште» (2010), «Мариэст» (2010) и др.

В ЦБС г. Йошкар-Олы проходит конкурс «Лидер национального чтения». Надо отметить, что среди читающих на марийском языке, его книги пользуются большим спросом.

Благодаря гражданскому мужеству Ю. Галютина читатели узнали о талантливом самородке – писателе и поэте Валентине Бутрим, дорогу в большую литературу которую дал именно Ю. Галютин-Ялзак.

Многожанровое творчество Ю. Галютина-Ялзака дорого читателю, к сердцу которого автор нашёл дорогу. Сложенные песни на его стихи марийскими композиторами трогают струны сердца каждого слушающего их. Можно о нём долго говорить как о переводчике («Дон Жуан» Д. Байрона; «Женитьба Дон-Жуана» В. Фёдорова).

Желаем Юрию Ивановичу крепкого здоровья, творческого долголетия и солнечного настроения сегодня, завтра и всегда!

Вот что навеяла мне новая книга Ю. Галютина-Ялзака «Ош баян». Всего не пересказать в статье.

Щедра на таланты земля моркинская: С. Г. Чавайн, Олык Ипай, В. Колумб, Ю. Галютин-Ялзак…


У земли душа есть материнская,

Только сам к ней сердцем не остынь…

Я люблю тебя, земля моркинская,

Как любить умеет добрый сын.


Я мальчишкой бегал здесь под вязами,

И в полях вкус хлеба познавал,

Навсегда с родной землею связан я,

В странствиях о ней не забывал.

                                      (Ю. Галютин-Ялзак)


Мы горды тем, что Юрий Иванович Галютин с 2015 года – Почётный читатель Центральной библиотеки.




Информацию предоставила заведующая сектором обслуживания абонемента Центральной библиотеки Акилбаева В. П.


Читайте также

Конкурсно-игровая программа «Весенний переполох»

В библиотеке-филиале №4 прошла конкурсно-игровая программа «Весенний переполох», посвящённая Международному женскому дню. Учащиеся 1 класса узнали об истории праздника и поучаствовали в конкурсах. Мероприятие завершилось мастер-классом по изготовлению цветов для мам и исполнением песни «Мамочка моя».

Выставка детских рисунков "Мамин день– 8 марта".

В библиотеке-филиале №29 открылась выставка детских рисунков "Мамин день– 8 марта", посвящённая Международному женскому дню. Работы выполнены воспитанниками детских клубов "Факел" и "Радуга". Рисунки отражают любовь детей к мамам и бабушкам, а также весеннее настроение праздника.

Выставка кукол «Дамы эпохи. Героини любимых книг»

Выставка кукол «Дамы эпохи. Героини любимых книг» представляет женские образы русской литературы разных эпох. Посетители увидят Наташу Ростову, Татьяну Ларину, Анну Каренину и других героинь в костюмах своих эпох. Экспозиция позволяет ощутить дух времени и задуматься о вечных ценностях.