Выставка «Мудрые сказки марийской земли»

Ежегодно 10 декабря в Республике Марий Эл отмечается День марийской письменности (Марий тиште кече). Этот праздник имеет государственный статус и проводится с 1998 года. 

Марийская письменность начала свое развитие около двух с половиной столетий назад. А отмечается день марийской письменности в этот день потому, что 10 декабря 1775 года в книжные магазины Санкт-Петербурга поступила в продажу первая марийская грамматика. Составили грамматику марийские учащиеся Казанской новокрещенской школы, духовной семинарии под руководством архиепископа Вениамина Пуцек-Григоровича. В грамматике приводятся марийские слова, также она включает русско-марийский словарь, насчитывающий около тысячи слов. 

В настоящее время марийская письменность вполне удовлетворяет потребности современного общества. Это произошло потому, что она имела возможность опереться на достижения мировой и русской письменности. 

Праздник становления марийской письменности воспитывает у детей и взрослых интерес к истории своего народа, прививает любовь к родному языку и отражает гордость за национальную культуру, за свой народ. В этот праздничный день учреждения культуры, библиотеки, школы и вузы организуют концерты, литературные конкурсы, выставки книг, встречи с марийскими писателями и языковедами. 

Марийские сказки – это отражение идентичности и национального колорита марийского народа, в них раскрыта многовековая история, быт, культура народа мари. Сказки передавались народом из уст в уста и благодаря развитию марийской письменности в настоящее время мы можем с великим удовольствием прочесть марийские сказки в красивом переплете с яркими иллюстрациями. Сказки, которые отражают уверенность победы добра над злом, правды над ложью, сказки, которые учат справедливости, взаимопомощи, трудолюбию и любви к родному краю. 

К этой знаменательной дате в библиотеке-филиале №1 подготовлена выставка «Мудрые сказки марийской земли». На выставке представлены марийские народные сказки: «Сереброзубая Пампалче», «Нöнчык Патыр», «Изи Патыр», «Белая лебедушка». Марийские сказки в обработке марийских писателей: А. Юзыкайна «Изий», Четкарева К. А. «Нылле ик шоя», П. Першута поэма-сказка «Муравьиная свадьба» (в переводе с марийского Левонтина Э.), В. Абукаева пьеса-сказка «Приключения Токтара», И. Одара «Таргылтыш», М. Илибаевой «Шӱдö Йолташ», В. Юксерна «Марий патыр-влак», В. Любимова «Кум пöрткайык».




Информацию подготовила библиотекарь I категории библиотеки-филиала №1 Трегубова Л. В.


Читайте также

Час - портрет «Первый марийский композитор»

24 апреля в библиотеке - филиале №4 для учащихся 8 класса средней образовательной школы №6 г. Йошкар-Олы был проведён час - портрет «Первый марийский композитор», посвященный 140-летию со дня рождения выдающегося марийского композитора, внесшего значительный вклад в развитие марийской музыкальной культуры - Ивана Степановича Ключникова-Палантая.

Штрихи к портрету "Маленькая повесть о большом музыканте"

24 апреля 1886 года родился талантливый марийский композитор Иван Степанович Палантай (Ключников). 23 апреля к 140-летию со дня рождения основоположника марийской профессиональной музыки для студентов-первокурсников, проживающих в общежитии №6 ПГТУ, Гаврилова Людмила Александровна провела штрихи к портрету " Маленькая повесть о большом музыканте ".

Экскурсия «В гостях у книжных героев»

Сегодня, 22 апреля, в прекрасный весенний день, нашу библиотеку-филиал №29 посетили воспитанники старшей группы "Буратино" детского сада "Золотой ключик ". Библиотекарь детской кафедры Секретарева Елена Юрьевна провела экскурсию "В гостях у книжных героев", на которой дети нашли много интересного и познавательного, узнали, какие герои живут в книжках, откуда произошло слово "библиотека", что такое абонемент и читальный зал.